產(chǎn)品關鍵詞:
韓譯中,中譯韓,英譯韓,韓譯英,
撇開中譯韓翻譯質量勿論,目前在中國鮮見有能夠譯準確英譯韓翻譯公司,更別說是由韓國人來翻譯英譯韓了,部分翻譯公司為了攬取稿件而采用先由中國人英譯中,然后由朝鮮族譯韓,且不說朝鮮族譯的韓語到底是不是真的韓語,單個這個過程來看,其準確率基本上不會超過50%。而我們則是由地道的韓國人來翻譯,并且會明確的在合同時注明: 1) 本英譯韓翻譯將全部由韓國人來翻譯,所有的翻譯形式,表述方法,語法均100%符合韓國的道的表現(xiàn)方法,風俗習慣。 2) 我們保證整個文章的翻譯準確率達到95%以上,對于專業(yè)術語,能夠保證97%的準確率,我們能夠完全保證我們的翻譯能夠通過海關的檢查(備注:如果是客戶自身提供的原語,這里如果英語說明本身有問題,我們則不負責,我們只負責因翻譯錯誤導到不能通過海關)。 3) 在正式翻譯之前,我們在簽定合同時會提供韓方譯員的翻譯資格證,并將其照片,資格證貼在合同上,最大的保證譯員具備高水準的英譯韓水準。 對于翻譯量較大的英譯韓,則是由韓國XTRANS(韓國仁川)株式會社來翻譯,因此,除了英譯韓之外,我們也負責相應的日語譯韓語(不接受中譯日的翻譯),英語譯西班牙語的翻譯,與英譯韓一樣,我們都能保證其他譯員無法比擬的翻譯質量。 目前正在阿里巴巴、搜狐讀書頻道(http://lz.book.sohu.com/serialize-id-5158.html)等各大新聞、網(wǎng)絡媒體上熱載的《10不如9大》、《富人的28個理財習慣》、《決策如刀、行動似箭》、《獵頭的忠告》等目前正在中國暢銷的經(jīng)管類圖書的翻譯作者正是我們的驕傲之作,從2004年開始,我們部分譯員就為中國一些知名的出版社(中信出版社,電子工業(yè)出版社,中國社會科學出版社)翻譯高質量的經(jīng)管類書籍,在出版行業(yè)內(nèi)具有相當?shù)穆曌u,我們翻譯的《公司要好,員工要強》光榮成為2005年人民代表大會的贈書,其翻譯水平代表著中國頂級層次。 我們目前為全球跨國企業(yè)比如三星電子(惠州),中國最大的咨詢公司新華信與韓國SK石油合作項目,世界最大的感應器生產(chǎn)商之一EFD-induction,“GS加德士(原LG加德士煉油有限公司)” ,Trulysem(信利電子) ,捷普電子(Jabil Circuit)”、 VF Corporation(恒德利服裝)、從化動漫產(chǎn)業(yè)園、廣東省廣告有限公司、法國合生園,通用塑料沙伯基創(chuàng)新基礎有限公司、韓國曉星集團、韓國中央貿(mào)易,韓國亞洲集團,上帝的教會世界福音傳教協(xié)會等公司提供長期穩(wěn)定的韓語或英譯韓的翻譯服務,同時?我們在類似于2007年國際車展(廣州)、2007中國首屆Asiamold(模具)展、2007美博會(韓國化妝品會業(yè)進駐中國說明會)、2007年中國漫畫展、2008中國·廣州第六屆電視購物博覽會,2008國際鋁業(yè)展等國際性的活動舞臺上充分展示自己的高水準的韓語翻譯,同時韓國頂級化妝品企業(yè)以及為包括韓國漫畫教父李斗號、樸素熙(《宮》的作者)親身提供高水平的翻譯。 在這里特別需要說明的是對于專業(yè)度要求極高的翻譯,比如招商翻譯,招標翻譯,特別是論文,還有有關佛教的翻譯,這些翻譯的內(nèi)容全部是給韓國客戶親自審閱的,一定需要高水準的韓語翻譯。我們至今為止,已經(jīng)為在韓國留學的近三十位碩士,博士生提供了高級論文韓語翻譯,其準確率均達到95%以上。(我們的韓語論文翻譯及其他翻譯樣本請見第二個頁面),另外,我們?yōu)榱嫠绿峁┑姆饘W翻譯經(jīng)韓國大學確認之后,目前已經(jīng)出版并且作為贈送給韓國高僧的禮物。我們的韓語翻譯水準由此可見一斑。
|
我們直接受雇于眾多的韓國企業(yè)(韓國bostsoft公司,sengwoo 集 團、Dream & Design Glass(株))、中國尋找代理商、加盟商、投資點,建立相應的中國人脈,幫助海外企業(yè)進行詳實的投資市場分析,成為海外企業(yè)對中國投資下結論的主要參考力量,助其成功開拓中國市場,至今為止已經(jīng)成功為30多家海外企業(yè)成功進駐中國立了汗馬功勞。同時,我們在中國也接受海外企業(yè)的宣傳委托,為其在中國進行商品宣傳及構建營銷渠道。 最近,某印度公司在全球尋找韓譯英的翻譯服務商時這樣下結論:“我找了韓國的國家翻譯公司和中國的好幾家翻譯公司,就你們提供的試譯稿是最快的,質量也是最高的”。這也意味著我們在與全球的翻譯公司競爭時,同樣可以保持我們的優(yōu)勢力量。 我們在三星經(jīng)濟研究所上開設的“對中國投資俱樂部”論壇保留相當數(shù)量的會員,在韓國當?shù)匾彩窍喈斨?/span>“中國市場調查專家”,同時我們也活躍地通過各種渠道與海外企業(yè)家建立良好的人脈關系。 我們在翻譯行業(yè)內(nèi)享有較高的聲譽,在目前翻譯行業(yè)因翻譯質量、翻譯價格投訴率高現(xiàn)狀中,我們在售后服務、翻譯質量都保持著較高的水準。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
以下為我們的韓語簡介部分:(關于翻譯的樣本各位可以點擊第二個頁面,此外本頁圖片取自互聯(lián)網(wǎng))
??? ????? ??? ?? ?? ???? ?????.
??? ?? ???,?? ??? ??? ??? ??.? ?? ????? ??? ????? ?? ???? ??? ???? ???????. ??? ?? ??? ??? ????? ???? ?? ?? ???? ??? ?? ? ?? ?? ??? ???? ????? ??? ? ??? ?? ???? ??? ?? ?? ? ??? ??? ?? ??? ??? ?? ????
??? ???? ??? ???? ?? ???? ??????,???? ?? ???? ?????,???? ?????,?????????? ??? ?? ????? ?? ???,??? ??? ???? ?? ??? ?? ??? ?? ?? ??? ???? ??? ???? ?? ??? ?. ?? ??? ???? ???? ??? ?? ?? “??? ? ? ??”,” ”??? ?? ???”,”???? 99%? ????” ?? ??? ???? ??? ???? ?? ? ??? ??????? ?? ? ????. ?? ?? ??? ????? ??? ?? ????? ?????.
|
產(chǎn)品關鍵詞:
韓譯中,中譯韓,英譯韓,韓譯英,