博譯興深圳翻譯公司是中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)(CTA)翻譯企業(yè)會(huì)員,積極參與中國(guó)翻譯服務(wù)行業(yè)的規(guī)范制定。公司擁有全國(guó)各地翻譯精英,并以專業(yè)的翻譯在國(guó)內(nèi)翻譯公司中處于領(lǐng)先地位,業(yè)務(wù)范圍涵蓋筆譯、口譯、同聲傳譯、桌面排版及本地化服務(wù),客戶包括多家世界500強(qiáng)企業(yè)、政府機(jī)構(gòu)、各國(guó)駐華使領(lǐng)館、大型國(guó)有企業(yè)和民營(yíng)企業(yè)。
電子業(yè)是中國(guó)增長(zhǎng)較快的產(chǎn)業(yè)之一。作為新興的綜合性產(chǎn)業(yè),電子業(yè)屬于技術(shù)密集型產(chǎn)業(yè),科技含量高。因此對(duì)于譯員的專業(yè)知識(shí)有很高的要求。簡(jiǎn)單而言,它對(duì)譯員有著下述的基本要求:
1、翻譯要注重專業(yè)、準(zhǔn)確
電子行業(yè)是一個(gè)高度專業(yè)化的行業(yè),專業(yè)術(shù)語(yǔ)自成一個(gè)完整的體系。因此,譯者對(duì)計(jì)算機(jī)行業(yè)一定要有深入的了解,對(duì)與計(jì)算機(jī)相關(guān)的專業(yè)術(shù)語(yǔ)有著較為清楚的掌握,這樣才能用專業(yè)、準(zhǔn)確、規(guī)范的語(yǔ)言翻譯出來(lái)。
2、翻譯要注重知識(shí)更新
計(jì)算機(jī)行業(yè)的發(fā)展日新月異,知識(shí)更新極為迅速,每隔一段時(shí)間就會(huì)有大量的新名詞產(chǎn)生。因此,譯員必須要與時(shí)俱進(jìn),注重翻譯的時(shí)效性,隨時(shí)掌握最新的知識(shí),這樣才能更好地勝任翻譯任務(wù)。
3、翻譯要國(guó)際化
目前計(jì)算機(jī)行業(yè)依然是來(lái)自國(guó)外的技術(shù)占據(jù)主導(dǎo)地位。因此,無(wú)論是將國(guó)外的技術(shù)引進(jìn)來(lái)還是將國(guó)內(nèi)的產(chǎn)品介紹出去,計(jì)算機(jī)翻譯都必須注重國(guó)際化,與國(guó)際接軌、同步。
4、翻譯要注重嚴(yán)謹(jǐn)、簡(jiǎn)練
計(jì)算機(jī)翻譯不需要有華美的詞藻,要求的是語(yǔ)言嚴(yán)謹(jǐn),行文簡(jiǎn)練,邏輯嚴(yán)密,避免使用一些容易產(chǎn)生歧義甚至錯(cuò)誤的詞語(yǔ)。否則,一點(diǎn)細(xì)微的翻譯錯(cuò)誤 都會(huì)給客戶帶來(lái)巨大的損失。
5、翻譯要注重保密
電子行業(yè)翻譯涉及的是高新技術(shù),有些技術(shù)往往是極為關(guān)鍵的,涉及到商業(yè)機(jī)密甚至國(guó)家安全。因此在翻譯過(guò)程中,譯者要嚴(yán)守職業(yè)道德,為客戶保守秘密。
我們的電子翻譯譯員擁有過(guò)硬的專業(yè)素養(yǎng),對(duì)半導(dǎo)體、自動(dòng)化、電氣、電器、電氣設(shè)備、電子設(shè)備翻譯領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語(yǔ)和專業(yè)知識(shí)等都有準(zhǔn)確的把握。他們都在電子業(yè)積累了多年的經(jīng)驗(yàn),能夠?yàn)槟峁I(yè)性很強(qiáng)的翻譯服務(wù)和本地化服務(wù)。
本公司擁有一整套完善的項(xiàng)目管理流程。在接受您委派的項(xiàng)目之后,項(xiàng)目經(jīng)理會(huì)指定負(fù)責(zé)本項(xiàng)目的譯員,并安排具體的工作時(shí)間,然后根據(jù)您所提供的要求進(jìn)行翻譯或提供本地化服務(wù)。項(xiàng)目完成之后,我們會(huì)委派經(jīng)驗(yàn)豐富的校對(duì)人員進(jìn)行項(xiàng)目把關(guān),在最早的時(shí)間內(nèi)發(fā)現(xiàn)并改正問(wèn)題,保證質(zhì)量。我們還會(huì)對(duì)項(xiàng)目進(jìn)行不定期的抽樣評(píng)估,從而進(jìn)行有效的質(zhì)量控制。
我們擁有先進(jìn)的軟件輔助系統(tǒng),由項(xiàng)目經(jīng)理與工程師共同制定的標(biāo)準(zhǔn)詞匯庫(kù)將被輸入輔助系統(tǒng),保證術(shù)語(yǔ)的專業(yè)性和一致性。輔助系統(tǒng)擁有記憶功能,系統(tǒng)將自動(dòng)搜索詞匯庫(kù)中相同或相似的詞語(yǔ)和句子,給出參考譯文,譯員會(huì)根據(jù)具體情況選擇是否使用。
專業(yè)翻譯領(lǐng)域:
半導(dǎo)體翻譯、自動(dòng)化翻譯、電氣翻譯、電器翻譯、電氣設(shè)備翻譯和電子設(shè)備翻譯
掃一掃“二維碼”快速鏈接企業(yè)微店
推薦使用 微信 或 UC 掃一掃 等掃碼工具
微店融入移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)帶來(lái)更多的商業(yè)機(jī)會(huì)。