添加各種過渡特技效果,使畫面的排列以及畫面的效果更加符合人眼的觀察規(guī)律,更進(jìn)一步進(jìn)行完善。 五:添加字幕(文字) 在做電視節(jié)目、新聞或者采訪的片段中,必須添加字幕,以更明確的表示畫面的內(nèi)容,使人物說話的內(nèi)容更加清晰。 六:處理聲音效果 在片段的下方進(jìn)行聲音的編輯(在聲道線上),可以調(diào)節(jié)左右聲道或者調(diào)節(jié)聲音的高低、漸近,淡入淡出等等效果。這項(xiàng)工作可以減輕編輯者的負(fù)擔(dān),減少了使用其他音頻編輯軟件的麻煩,并且制作效果也相當(dāng)不錯(cuò)。 七:生成視頻文件 對(duì)建造窗口中編排好的各種剪輯和過渡效果等進(jìn)行最后生成結(jié)果的處理稱編譯,經(jīng)過編譯才能生成為一個(gè)最終視頻文件。最后編譯生成的視頻文件可以自動(dòng)地放置在一個(gè)剪輯窗口中進(jìn)行控制播放。在這一步驟生成的視頻文件不僅可以在編輯機(jī)上播放,還可以在任何裝有播放器的機(jī)器上操作觀看。生成的視頻格式一般為.avi。
歡迎訪問 南京視頻制作http://www.vifang.com了解更多信息!?。?/span>