大量批發(fā)進口意大利費列羅巧克力
經(jīng)營范圍進口食品,丹麥藍罐,意大利費列羅金莎巧克力。進口零食,日常用品
供應全國‘’ 商超,禮品公司,企業(yè)福利,單位 歡迎咨詢來電
業(yè)務經(jīng)理聯(lián)系 王勝平 13006692034
業(yè)務客服QQ;303453705
原裝進口意大利費列羅巧克力T3 粒 (T3就是三顆巧克力)
進口意大利費列羅巧克力T8粒100克
進口意大利費列羅巧克力T16粒200克
進口意大利費列羅巧克力T24粒300克
進口意大利費列羅巧克力T30粒375克
進口意大利費列羅巧克力T48粒600克
費列羅品牌介紹
1946年,二戰(zhàn)剛剛結(jié)束,可可供應短缺,費列羅的創(chuàng)始人彼得羅·費列羅用當?shù)厥a(chǎn)的榛果代替可可,發(fā)明出一種新的甜品“Pasta Gianduja”。正是這是這個發(fā)明為我們帶來了今天的費列羅。
“Pasta Gianduja”是Nutella的前身。Pasta的意思是“面團”,Gianduja是當?shù)丶矣鲬魰缘目駳g節(jié)人物。其實這種甜點就是一種固體的榛子棒,錫紙包裝,食用時用刀切成片。這款產(chǎn)品之后被改進為“榛子醬”,命名為“Supercrema Gianduja”,中文意思為“可涂抹的Gianduja”。顧名思義,榛子醬的質(zhì)地更柔軟,因此更容易涂抹開,就像是花生醬一樣。這種榛果醬的價格很便宜,當時,一千克巧克力的價格是一千克榛果醬的六倍,因此大部分人都能夠享受到它的美味。榛果醬很快成為了熱銷產(chǎn)品,不久,當?shù)氐纳痰晖瞥隽艘豁椥碌姆眨耗憧梢詭б黄姘缴痰?,商店會給你涂上榛果醬。這項服務受到了孩子們的熱烈歡迎。1964年,費列羅公司為了進軍更廣大的歐洲市場,于是采用不同的歐洲語言創(chuàng)造出一個詞“Nutella”,中文譯為“能多益”。其中Nut代表榛子英語中榛子為“hazelnut”,可省略為“nut”;德語為“nuss”);“ella”取自意大利語的后綴,意思是“甜的”。這個新名詞能夠讓人們知道原料的名字以及產(chǎn)品的味道,同時還暗示了原產(chǎn)自意大利。