邦尼翻譯擁有專業(yè)的同聲翻譯人員,全部具有由AIIC發(fā)布的國(guó)家同聲翻譯資格證書,可以提供包括英語、日語、法語、德語、韓語、俄語、西班牙語、意大利語在內(nèi)的多種語言的同聲翻譯服務(wù),并在西安、北京、上海、深圳同傳行業(yè)中獲得了廣泛的認(rèn)可和好評(píng)。
同聲翻譯,又稱同聲傳譯、同步口譯,是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內(nèi)容傳譯給聽眾的一種口譯方式。
同聲翻譯的最大優(yōu)點(diǎn)在于效率高,可以保證講話作連貫發(fā)言,不影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對(duì)發(fā)言全文的通篇理解。同聲翻譯是當(dāng)今世界流行的一種翻譯方式,具有很強(qiáng)的學(xué)術(shù)性和專業(yè)性,通常用于正式的國(guó)際會(huì)議。
目前,世界上 95% 的國(guó)際會(huì)議采用的都是同聲翻譯的方式,特點(diǎn)是講者連續(xù)不斷地發(fā)言,而譯者是邊聽邊譯,原文與譯文翻譯的平均間隔時(shí)間是三至四秒,最多達(dá)到十多秒。譯者僅利用講者兩句之間稍歇的空隙完成翻譯工作,因此對(duì)譯員素質(zhì)要求非常高。
更多翻譯服務(wù)請(qǐng)登陸公司網(wǎng)站:http://www.xabonni.com/
【溫馨提示】西安市邦尼翻譯有限公司——專業(yè)提供口譯、筆譯、無線導(dǎo)覽、同聲傳譯及同聲傳譯設(shè)備租賃服務(wù)等業(yè)務(wù)的大型涉外翻譯機(jī)構(gòu),系2011歐亞經(jīng)濟(jì)論壇同傳及設(shè)備供應(yīng)商,同時(shí)也是西安最權(quán)威的翻譯公司.