=======【公司簡介】=======
(易暢語言培訓Echang Language Training)東莞市易暢教育投資有限公司成立于2009年,位于南城區(qū)鴻福路口鴻富樓六樓,是一家專業(yè)從事企業(yè)英語、日語、韓語的團訓語言服務機構,培訓模式靈活多變,讓員工不出廠門就能讀上優(yōu)質的語言培訓課程,做到工作學習兩不誤.我們秉著“專業(yè)、專心、專注”的服務理念,與東莞數(shù)十家中大型企業(yè)展開了合作,并得到企業(yè)員工和管理人員的一致認可,E暢教育師資力量雄厚,目前有專職中方教師8人、日語老師3人、韓國教授2人,另還有兼職老師數(shù)十名.擁有豐富的教學經(jīng)驗,現(xiàn)開設了英語、日語、韓語等語種的初級班、中級班、高級班.E暢教育奉行的是:質量是企業(yè)的根本、服務是企業(yè)的基石.
為了提高員工的英語、日語、韓語能力,把英語、韓語、日語班辦到企業(yè)來,讓員工不出廠門就能讀上優(yōu)質的語言培訓課程,做到工作學習兩不誤.易暢教育面向企業(yè)所有員工開設外語初級班、中級班、高級班的招生.易暢教育的培訓將開創(chuàng)為企業(yè)贏得的美譽度、為受訓員工贏得競爭技能,為學校贏得市場的三贏局面。
=======【聯(lián)系方式】=======
易老師:18688818088
聯(lián)系電話:0769-22029390
郵箱:653584531@qq.com
地址:廣東省東莞市南城區(qū)鴻福路口鴻富樓6樓
網(wǎng)站:http://www.yxywy.net
【英語口語語音、語調(diào)】
語音是指詞句的發(fā)音和重音等,比如平翹舌,而語調(diào)則是指語句的升降調(diào),一般是約定俗成的,也有隨機應變的現(xiàn)象。
在英語口語中,一句話的詞匯意義加上語調(diào)意義才算是完全的意義。同樣的句子,語調(diào)不同,意思就會不同,有時甚至會相差千里。只要我們在內(nèi)心樹立起重視語調(diào)問題的意識,就離口語達人不遠了!
語調(diào)(intonation),即說話的腔調(diào),就是一句話里聲調(diào)(pitch)高低抑揚輕重的配制和變化。世界上沒有一種語言是用單一的聲調(diào)說出的,以英語為例,英語有五種基本語調(diào):升調(diào)(↗)、降調(diào)(↙)、升降調(diào)(∧)、降升調(diào)(∨)以及平調(diào)(→)。一句話除了詞匯意義(lexical meaning)還有語調(diào)意義(intonation meaning)。所謂詞匯意義就是話中所用詞的意義,而語調(diào)意義就是說話人用語調(diào)所表示的態(tài)度或口氣。一句話的詞匯意義加上語調(diào)意義才算是完全的意義。同樣的句子,語調(diào)不同,意思就會不同,有時甚至會相差千里。請看下例:
A: Jean, can you bring me the newspaper?
B: Sorry?(↗)
Jean 用升調(diào)說 Sorry,其意思是 "I didn't hear you. Could you say that again, please?"
A: Jean, can you bring me the newspaper?
B: Sorry.(↙)
Jean 用降調(diào)說 Sorry,顯然其意思是拒絕幫助或無能為力。
可見,如果對語調(diào)知識缺乏了解,就會無法確定說話人的態(tài)度、感情、口吻、意圖等,所以今天我們就來對語調(diào)問題做個說明吧。
一、一句話中音調(diào)的相對高度所包含的意義
眾所周知,人們在興奮、驚訝或感情激動時說話的語調(diào)就高,而在相反的情況下,語調(diào)則低。因此,在同一個場合中,如果一個人的語調(diào)明顯高于另一個,或明顯低于另一個,以此就可以推斷出該說話人的意思及態(tài)度。
這里我們要著重談談一句話中語調(diào)相對高度的不同所包含的意義。一句話中的語調(diào)波峰一般都是句子的重音所在,通過語調(diào)波峰,我們就可以了解說話人的意思。如人們讀 "I live in the city." 這句話時,由于強調(diào)的對象不同,語調(diào)也就隨之發(fā)生了變化。我們不妨來做一下比較:
I(↗)live in the city.(隱含著在場的其他人不住在城里的意思)
I live(↗)in the city.(表示“我”只是“住在”城里,其隱含的意思是“我不在城里工作”或其他意思)
I live in(↗)the city.(表示“我住在城里邊”,其隱含的意思是“我不住在城外”)
搞懂上面的例子,以下對話就馬上可以明白了:
M: Linda looked very tired these days.
W: She looked OK to me(↗).
Q: What does the woman think of Linda?
(A) She saw Linda and me.
(B) Linda said she was fine.
(C) She looked up the word for me.
(D) She considered Linda was all right.
這位女士所表達的意思就是D啦。這句話中重音落在句子的最后一個單詞 me 上,因為女士用升調(diào)重讀 me,這表示了女士有意與男士的看法形成對比,意思是:在你的眼里,她顯得疲憊,可在我看來,她沒什么問題。這表示了她那種無所謂的態(tài)度。