多媒體字幕翻譯
多媒體的視頻資料翻譯、音頻資料翻譯、配音和上字幕是上海新語翻譯公司的特色服務(wù)項(xiàng)目,多媒體字幕翻譯不是隨便一個(gè)翻譯公司就能提供的。多媒體資料翻譯需要專業(yè)的硬件設(shè)備和軟件設(shè)備、專業(yè)化化的翻譯人員、錄音人員、配音人員。我公司擁有高質(zhì)量的影音設(shè)備和軟件、熟練的高級(jí)錄音師、播音級(jí)的配音員,致力于為廣大客戶提供高質(zhì)量的影音(視頻、音頻)翻譯、會(huì)議錄音、教學(xué)片、DVD、VCD等多媒體資料翻譯服務(wù),包括聲音聽譯、字幕翻譯、配音等。多媒體資料翻譯(包括影視翻譯、影音翻譯、音頻文件聽譯、字幕編輯)的資料格式可以是任何類型的文件,例如:rm,rmvb,asf,wmv,mpeg1-4(mpe、mpg、mpa、m15、m1v、mp2),mtv,mov,dat,wmv,avi,dmv,3gp,amv,wav,mp3,wma,ogg,ape,acc以及swf,flv等流媒體。
多媒體字幕翻譯服務(wù)范圍
1. 多媒體資料翻譯(包括影視翻譯、影音翻譯、音頻文件聽譯);2. 上字幕;3. 配音;4. 光盤刻錄等
字幕翻譯 * 電視廣告片、宣傳片字幕翻譯
* 各類公關(guān)活動(dòng)采訪錄像字幕翻譯
* 公司和 AV 演示文稿錄像帶、企業(yè)宣傳片字幕翻譯
* 音頻、視頻后期翻譯制作
* 語音翻譯服務(wù)
* 多媒體課件翻譯
* 電影、電視劇翻譯、配音、配字幕服務(wù)
* 有聲讀物字幕翻譯配音
* 教育娛樂視頻字幕翻譯
* 音頻和數(shù)據(jù) CD-ROM 翻譯
* 會(huì)展資料片翻譯
* VCD、DVD字幕翻譯
字幕翻譯質(zhì)量
我們的字幕翻譯、配字幕服務(wù),您可以通過以下幾個(gè)要點(diǎn)評(píng)價(jià)我們的影視翻譯質(zhì)量:
1. 我們是否給您提供了聽錄的原文,聽錄的準(zhǔn)確度又如何?
2. 我們是否給您提供了原文與譯文的對(duì)照稿,翻譯的質(zhì)量如何?
3. 我們配字幕的時(shí)間準(zhǔn)確度如何?字幕的出現(xiàn)與消失時(shí)間是否與視頻中的聲音完全吻合?
4. 翻譯配字幕后的視頻的畫質(zhì)是否有變化,是否畫質(zhì)與原視頻文件沒有區(qū)別?
5. 字幕的長(zhǎng)度是否限制在每行字幕15個(gè)中文字之內(nèi),以適應(yīng)屏幕寬度的要求?
我們以上每一步都可以提供文件供您審核,從而保證了您可以得到質(zhì)量滿意的字幕翻譯。