上海威士忌進口報關(guān)公司
匯弋進口物流供應鏈,打造“標準化進口物流”方面已經(jīng)做出相當大的力度。首先,從傳統(tǒng)的服務價格倒賣模式已經(jīng)轉(zhuǎn)變?yōu)?,提升“標準服務費”的報價系統(tǒng)模式;其次,從原先單一的業(yè)務模式,增加拓展到一線口岸整合服務的“標準整合”服務模式,做到“對單對口對號入座”的業(yè)務排單處理體系;第三,匯弋進口物流,從公司內(nèi)部業(yè)務接單管理到訂單處理,從傳統(tǒng)的人工對接升級為“信息標準化”電子計算機處理系統(tǒng)。加強訂單管理及訂單處理的能力!
標簽備案 標簽備案需要提供以下資料:
1.經(jīng)檢驗合格的原標簽樣張及翻譯文 中文標簽樣張 經(jīng)銷商營業(yè)執(zhí)照復印件 瓶樣品 2-3星期萬采標簽備案單據(jù)審理 貨物到港前提供一下單證正本:
法定商檢 貨物入倉后安排商檢人員到現(xiàn)場抽檢,14工作天內(nèi)萬采檢驗并通知貨物是否合格(收貨人通知是否出證),以及標簽備案。
威士忌進口代理報關(guān)手續(xù)商檢手續(xù) 報檢時需提供產(chǎn)地證、衛(wèi)生證書、合同、裝箱單、提單等單證,首次進口還需提供標簽審核申請表、中文標簽樣張(5份)、原標簽及中文翻譯件(各5份)(注名產(chǎn)地)、反映產(chǎn)品特定屬性的證明材料,必要時向施檢部門提供檢驗報告、衛(wèi)生證明文件以及貨物特殊申明證明文件,接受檢驗檢疫并辦理標簽審核。預包裝飲料飲料中文標簽樣張需按 《預包裝飲料飲料標簽通則》要求自行制作。對監(jiān)督檢驗合格的加貼“進口食品衛(wèi)生監(jiān)督檢驗標志”,簽發(fā)衛(wèi)生證書(正本、副本)。監(jiān)督檢驗不合格的不準進口。報關(guān)手續(xù) 箱單、合同、通關(guān)單、付匯證明、提單、提貨單等。
申報文件 1、企業(yè)營業(yè)執(zhí)照;
2、威士忌質(zhì)量檢驗檢疫報告;企業(yè)需將所對應的進口威士忌樣飲料由國家商檢總局檢驗并出具檢驗報告。
3、生產(chǎn)廠商《生產(chǎn)許可證》原印件及譯文(此證應為出產(chǎn)國當?shù)氐挠嘘P(guān)機構(gòu)或組織出具);
4、生產(chǎn)廠商《衛(wèi)生許可證》原印件及譯文(此證應為出產(chǎn)國當?shù)氐挠嘘P(guān)機構(gòu)或組織出具);
5、生產(chǎn)廠商《威士忌生產(chǎn)工藝流程》原印件及譯文(只需要簡單的威士忌生產(chǎn)工藝流程說明示意,并加 蓋企業(yè)印章或負責人簽署。);
6、中文商標設(shè)計樣張。
保留原正面標簽顯示的外文并在中文標簽上必須有對應譯文,且中文品名字體要大于外文品名字體。 樣張必須是原樣大小,可以是彩色打印件。 以上資料齊備后,通過當?shù)厣虣z局上報國家商檢局審核批準,發(fā)放“中文注冊商標批準書”,一款飲料對應一個商標。如果一款飲料再申請一個商標,威士忌的中文名稱不得相同。而如果申報的中文名稱已有重復的,需要另外起名。
威士忌這名稱當初是源自于蘇格蘭蓋爾語里的uisge beatha 這個字(意指“生命之水”,拉丁文里稱為aqua vitae)。所謂的“生命之水”一開始其實是指酒精這種物質(zhì)本身,早期的人類在剛發(fā)現(xiàn)蒸餾術(shù)時,并不是非常了解這種新技術(shù)本身的原理,因此他們誤以為酒精是種從谷物(或是谷物溶水形成的麥汁在發(fā)酵后的產(chǎn)物:啤酒)里面提煉出來的精髓,一如人的身體里面藏有靈魂、靈魂是生命的精髓。因此,經(jīng)過蒸餾之后產(chǎn)生、中文里稱為“烈酒”的這種酒類,會在西方被稱為“靈魂”(Spirits)是其來有自。
威士忌、靈魂(烈酒)、生命之水乃至于如白蘭地(法文古名Eau-de-vie)、伏特加、阿克瓦維特(Akvavit)等跟蒸餾有關(guān)的名詞,背后其實都有相關(guān)的語源。
聯(lián)系人:屈鴛/Alisa
企業(yè)手機:13296176636
企業(yè)座機:021-60486636
企業(yè)Q Q:2028699905
公司網(wǎng)址:http://www.hui-yi.cn
辦公地址:上海浦東外高橋自貿(mào)區(qū)奧納路79號交能大廈910室。